Otros

Himno Nacional de Lesoto

himno nacional de lesoto

En este artículo no solo te mostraremos el himno de Lesoto si no también hablaremos acerca de su historia y significado.

Vamos a ello.

Historia del Himno Nacional de Lesoto

El símbolo musical de este país africano lleva por nombre “Lesōthō fatše la bo ntat’a rōna”, que se puede traducir al español como “Lesoto, Tierra de Nuestros Padres”. Esta canción es conocida como el himno de Lesoto de manera oficial desde 1967, un poco después de haber obtenido la independencia del Reino Unido.

La música es una composición de Ferdinand-Samuel Laur, prominente músico alemán. La canción que se ha tomado como el elemento musical de este himno tiene como título original Libertad y fue compuesto en 1825; como parte del cancionero para jóvenes suizos.

Los versos fueron redactados por François Coillard, quien fue misionero francés que trabajó en pro del beneficio de los habitantes de Lesoto. Escribió este himno en el idioma oficial de este país, sesoto.

Antes de este himno, Lesoto no tuvo una canción que lo representara como país; debido a que era una colonia de Reino Unido.

Himno Nacional de Lesoto en Sesoto: Lesōthō fatše la bo ntat’a rōna

Lesōthō fatše la bo-ntat’a rōna;

Har’a mafatše le letle ke lona;

Ke moo re hlahileng,

Ke moo re hōlileng,

Rea le rata,

Mōlimō ak’u bōlōke Lesōthō;

U felise lintoa le matšoenyeho;

Oho fatše lena;

La bo-ntat’a rōna;

Le be le khotso.

Khotso.

Pula.

Nala.

Himno Nacional de Lesoto en Español: Lesoto, Tierra de Nuestros Padres

Lesotho, tierra de nuestros padres,

Entre las tierras es la más bella.

Es donde nacimos,

Es donde crecimos,

Lo amamos.

Dios, por favor protege a Lesotho.

Ahórrelo, conflicto, y tribulación.

Oh, esta tierra,

Tierra de nuestros padres,

Que tenga paz.

Paz.

Lluvia.

Prosperidad.

Vídeo del Himno Nacional de Lesoto

En el siguiente vídeo podrás seguir la letra y la música del himno de Lesoto.

Significado del Himno Nacional de Lesoto

El himno de esta nación fue instaurado una vez que Lesoto pudo hacerse llamar un país independiente. Esta nueva realidad les permitía a los habitantes de este país instaurar las bases de la nación que deseaban tener. En estos versos, se definen los valores que se desean mantener en este nuevo Estado y los deseos que tienen para favorecer a la nación.

Antes que nada, el inicio del himno es utilizado para realizar una ferviente declaración de amor y de respeto hacia este país. Seguidamente, se encuentra en este himno una petición hacia Dios para que bendiga al país y le evite situaciones conflictivas. Este aspecto era de esperarse, debido a la identidad del escritor de estos versos.

Los últimos tres versos del himno pertenecen al lema de este país: paz, lluvia, prosperidad. Puede llamar la atención la palabra lluvia, pero entendiendo el contexto geográfico y climatológico de este país se puede decir que la lluvia significa abundancia, alimentación y riqueza.

Este himno es simple, pero muy significativo. Es notable que es una canción que representa a un país que está en la búsqueda de su futuro. Al mismo tiempo, transmite la identidad de los habitantes de Lesoto: patrióticos, respetuosos, personas de fe, pacíficos y con sentido de pertenencia.

De hecho, el sentido de pertenencia es uno de los elementos más importantes en este himno; pues se transmite una conexión especial de los habitantes de Lesoto con su país, debido a que es la tierra en la que su familia ha surgido y se ha extendido.

Además, resulta interesante lo que no está presente en este himno: la exaltación hacia la realeza, un factor que casi siempre está en los símbolos nacionales de países con monarquía. Esta ausencia da a entender que reamente lo importante para los lesotenses es su nación.  

¿Te gustó el artículo?
1 Estrella2 Estrellas3 Estrellas4 Estrellas5 Estrellas (Aún no hay valoraciones)
Cargando…

Sobre el autor

PromocionMusical.es

Todo sobre promoción, autogestión y emprendimiento musical donde encontrarás artículos sobre marketing, social media, informes, infografías, propiedad intelectual, salud y mucho más.

Dejar un comentario