Resumen
Los video juegos se han convertido en el más importante software electrónico de entretenimiento. Hoy en día, la industria de los video juegos tiene mayores ingresos que las industrias del cine o de la música, hasta el punto te haberse convertido en un fenómeno que se mantiene creciendo y expandiéndose alrededor del mundo.
Pero, para poder tener este impacto internacional que todos los desarrolladores de juegos desean, la localización y la adaptación cultural son necesarias.
Esto implica que no solo los aspectos textuales del video juego, son que también asuntos culturales pueden ser encontrados.
El proceso de localización es la herramienta más importante en el lanzamiento de un video juego en otros mercados, pero no es normalmente la agenda de los desarrolladores de juegos, ya que muchos de ellos tienden a priorizar los aspectos técnicos del desarrollo y no empiezan a preocuparse de la localización hasta las fases finales de la creación de los videojuegos.
En este artículo, vamos a analizar lo que es un video juego, estudiando sus características más importantes e investigar porque el proceso de localización es tan importante para poder asegurar que los jugadores puedan disfrutar completamente del software en su propio lenguaje.
Autores
Méndez González, Ramón
Palabras clave
Localización; Videojuegos; Desarrollo; Traducción; Producción
Editor
Asociación para el Desarrollo de la Comunicación, adComunica; Universidad Complutense de Madrid. Departamento de Comunicación Audiovisual y Publicidad II; Universitat Jaume I. Departamento de Ciencias de la Comunicación
Fecha de publicación
2015
DOI
http://hdl.handle.net/10045/47350
Link
http://rua.ua.es/dspace/handle/10045/47350