Otros

Himno Nacional de Eslovenia

himno nacional de eslovenia

El Himno  Nacional de Eslovenia recibe el nombre de “Zdravljica”, que significa “Un brindis”, adoptado en 1.989.

Letra del Himno Nacional de Eslovenia en Español

Viva todo el mundo

que espera el día por llegar,

en que por doquier se vea

el odio y el conflicto borrar,

a los pueblos liberar,

y no con enemigo,

¡sino con buen vecino estar!

Letra del Himno Nacional de Eslovenia en Esloveno

Žive naj vsi narodi

ki hrepene docakat’ dan,

da koder sonce hodi,

prepir iz sveta bo pregnan,

da rojak

prost bo vsak,

ne vrag, le sosed bo mejak!

Vídeo del Himno Nacional de Eslovenia

En el siguiente vídeo podrás seguir la letra y música del himno esloveno.

Historia del Himno Nacional de Eslovenia

El Himno Nacional de Eslovenia es una poesía del poeta France Prešeren esloveno del siglo XIX. Cada estrofa simula visualmente una copa de vino, se tomó la séptima estrofa de “Zdravljica” escrita en 1.844, donde el poema en sí es un “Carmina Figurata”.

Su notas musicales fue compuesta en 1.905 por el maestro, compositor y sacerdote Stanko Premrl, convirtiéndose en una canción patriótica y símbolo de la soberanía nacional y se le dio legalidad oficial como Himno de la república de Eslovenia en 1.994 a pesar de que era el himno real de la República Socialista de Eslovenia antes de la disolución de Yugoslavia.

Autores del Himno Nacional de Eslovenia

  • Letra: France Prešeren
  • Música: Stanko Premrl

Significado del Himno Nacional de Eslovenia

Cada una de sus letras se refleja los valores de equidad, paz y libertad, expresando su cultura.

¿Te gustó el artículo?
1 Estrella2 Estrellas3 Estrellas4 Estrellas5 Estrellas (1 Votos, Promedio: 5,00 de 5)
Cargando...

Sobre el autor

PromocionMusical.es

Todo sobre promoción, autogestión y emprendimiento musical donde encontrarás artículos sobre marketing, social media, informes, infografías, propiedad intelectual, salud y mucho más.

2 Comentarios

  • Otra versión (creo que poéticamente superior) del himno esloveno en castellano:
    Salud a las naciones que ansían ver el día en que
    de Oriente a Occidente
    ni un solo odio quede en pie;
    que la humanidad viva en libertad
    y las fronteras sean
    encuentro y buena vecindad.
    (Traducción de Lalo de Pablo – Lorenzo Strukelj)

Dejar un comentario